[四海为家]: Returning to myself in Taiwan

A chéngyǔ is a Chinese idiom that is typically written in only 4 characters. One that I’ve been reflecting on this past week is 四海为家 (sì hǎi wéi jiā), which literally translates to “four seas regard home”. A decade ago, I would have understood this to mean exactly what it implies: the ability to make… Continue reading [四海为家]: Returning to myself in Taiwan

Fieldnote #1: On the French verb ”arriver” + the creative life

In French, the verb arriver can describe both a physical arrival as well as a figurative one. For a long time, I’ve wanted to experience both of these feelings in my travel and creative life. “Je suis arrivé à écrire une histoire”: I’ve managed/succeeded to write a story. This is something I had always dreamt… Continue reading Fieldnote #1: On the French verb ”arriver” + the creative life

Five Contemplations on Solo Travel: A Letter to Myself at All Times

As I was looking through old travel journals, I rediscovered a letter I wrote to myself back in 2018 during my post-college year of solo travel. I was struck by how much of what I wrote still applies to me four years later, now that I’m living abroad again. I decided to rename the work—… Continue reading Five Contemplations on Solo Travel: A Letter to Myself at All Times

Published
Categorized as Solo Travel